Rabu, 20 Maret 2013

Lyric Lagu Sakura - Ikimono Gakari [Translate]

Hai minna!
Kali ini saya mau posting salah satu lagu yang dinyanyikan oleh Ikimono Gakari.
Sebenarnya lagu ini adalah lagu yang pernah direkomendasikan temanku sewaktu aku masih kelas 2 SMP. Dan baru-baru ini aku mulai sering mendengar lagu ini karena aku memang suka lagunya. Karena itu, aku ingin ngeposting arti dari lagu ini.

Oh, iya. Lirik lagunya menceritakan tentang seseorang yang mengenang masa lalu. Kalau kata temanku, sih lagunya cocok juga untuk dinyanyikan saat ada acara kelulusan atau perpisahan gitu.

Oke, langsung aja ke liriknya ya!
Hope you like & give your comment~

Sakura

(桜)

By : Ikimono Gakari (いきものがかり)



~Romaji~

Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi no haru ni negaishi ano yume wa
Ima mo miete iru yo
Sakura maichiru

Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi

Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa
Atashi wo aserasete

Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo


Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi no haru ni negaishi ano yume wa
Ima mo miete iru yo
Sakura maichiru

Kaki kaketa tegami ni wa
"Genki de iru yo" to
Chiisana uso wa misukasareru, nee?

Meguri yuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete iku no ka na?

"Hontou ni suki dattan da"
Sakura ni te wo nobasu kono omoi ga
Ima haru ni tsutsuma rete iku yo

Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru
Sakura maiyuku

Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo
Tsuyoku mune ni daite
Sakura maichiru

~English~

{Cherry Blossom}


Cherry blossom is fallin' and dancing in the air
Hugging my vibrating feelin'
Dreams that we dreamed in that spring
Until now I'm still can see it
Cherry blossom is dancing

From the train I can see
Something from my past
The big bridge that we passed together

At the time of graduation arrived
You left this town
In the riverside that full of colour, I was searching at the day

The spring is over
And we take the separate way
My future is fully developed
But filled me with fear

At the window of Odakyuu's train
Cherry blossom is reflected once again
Your voice in my heart
Is audible by me

Cherry blossom is fallin' and dancing in the air
Hugging my vibrating feelin'
Dreams that we dreamed in that spring
Until now I'm still can see it
Cherry blossom is dancing

I'm writing my letter for you
That says, "I'm fine"
But you know it's a lie, right?

Time has passed, and also this town,
Enter the spring
This year the petals will open again

Every time I through day by day without you
I'm going to grow up and become mature
Will I forget everything?

"Actually I like you"
My hands hold the cherry blossom
Now my love is wrapped by the spring

Cherry blossom is fallin' and dancing
Hugging my vibrating feelin'
Until now, the encouragement words that you have given to me
Stored in my heart
Cherry blossom is dancing

Cherry blossom is fallin' and dancing
Hugging my vibrating feelin'
The spring days away that I dreamd
Disappeared into the sky

Cherry blossom is fallin' and dancing
I'm walkin' forward whatever that waitin' me after the spring
My promise to you in the spring at the time
I'll hold it in my chest
Cherry blossom is dancing

~Indonesia~

{Bunga Sakura}


Bunga sakura berjatuhan dan menari-nari di udara
Memeluk perasaanku yang bergetar
Mimpi yang kita impikan di musim semi kala itu
Hingga kini aku masih bisa melihatnya
Bunga sakura menari-nari

Dari kereta api aku bisa melihat
Sesuatu sari masa laluku
Jembatan besar yang kita lewati bersama

Di waktu kelulusan tiba
Kau meninggalkan kota ini
Di tepi sungai yang penuh warna, aku mencari di hari itu

Musim semi berakhir
Dan kita menempuh jalan yang terpisah
Masa depanku berkembang sepenuhnya
Tapi memenuhiku dengan ketakutan

Di jendela kereta Odakyuu
Tahun ini, bunga sakura terpantul sekali lagi
Suaramu di dalam hatiku
Terdengar olehku

Bunga sakura berjatuhan dan menari-nari di udara
Memeluk perasaanku yang bergetar
Mimpi yang kita impikan di musim semi kala itu
Hingga kini aku masih bisa melihatnya
Bunga sakura menari-nari

Aku menulis suratku padamu
Yang berkata, "Aku baik-baik saja"
Tapi kau tahu itu bohong, kan?

Waktu pun berlalu, dan juga kota ini,
Memasuki musim semi
Tahun ini kelopak bunga akan terbuka lagi

Setiap kali ku melalui hari-hari tanpamu
Aku akan tumbuh dan menjadi dewasa
Apakah aku akan melupakan segalanya?

"Sebenarnya aku menyukaimu"
Tanganku menggenggam bunga sakura
Sekarang cintaku dibungkus musim semi

Bunga sakura berjatuhan dan menari-nari di udara
Memeluk perasaanku yang bergetar
Hingga kini, kata-kata penyemangat yang kau berikan padaku
Tersimpan di dalam hatiku
Bunga sakura menari-nari

Bunga sakura berjatuhan dan menari-nari di udara
Memeluk perasaanku yang bergetar
Hari-hari musim semi jauh yang kuimpikan
Menghilang menuju ke langit

Bunga sakura berjatuhan dan menari-nari di udara
Aku berjalan maju apapun yang menungguku setelah musim semi
Janjiku padamu di musim semi saat itu
Akan kugenggam erat di dadaku
Bunga sakura menari-nari

10 komentar:

  1. lanjutin ! isi blognya keren !

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hehehe...
      Arigatou gozaimasu ^_^

      Hapus
  2. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  3. selain lagu sakura..ad lirik lagu yg lain?satu album gitu...sy pengen bawain tuh lagu selain sakura..tp vocalisnya kesulitan nyari tuh lirik/judulnya:((((((((((((((((((hhhuaaaaaaaa

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hm... Mau yang judulnya apa yang mau duluan di publish?

      Hapus
  4. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  5. Boleh minta tolong translate-in ikimono gakari yang hontou no hibi nggak? :)
    arigatou...
    btw, postingannya bagus kok, lanjutkan.. xD

    BalasHapus
    Balasan
    1. Boleh kok, tapi nunggu dulu ya ^^

      Hapus
  6. Lagunya sama liriknya menyayat hati:')

    BalasHapus