Minggu, 26 Mei 2013

Lyric Lagu Blue Bird - Ikimono Gakari [Translate]

Hai minna!
Kali ini saya mau posting lirik lagunya Ikimono Gakari yang Ost-nya Naruto. Lebih tepatnya, sih Naruto Shippuden. Sebenarnya, lagu Blue Bird ini adalah lagu Ikimono Gakari pertama yang  sayadengar. Tentu saja saya tahu lagunya sewaktu aku menonton anime Naruto Shippuden. Karena suka, saya searching aja lagunya di Google. Sejak saat itu, saya lumayan suka cari tahu soal lagu-lagu Ikimono Gakari lainnya, (Seperti Sakura atau Haru Uta yang liriknya sudah pernah kuposting sebelumnya). Bagi yang belum tahu lagunya, boleh coba dengar lagu Blue Bird ini. Lumayan bagus juga, kok.

Nah, lirik lagu Blue Bird ini menceritakan tentang seseorang yang membiarkan orang yang disayanginya pergi jauh demi mencapai hal yang diinginkannya. Hal ini dapat digambarkan dengan kata "Terbang Jauh" dan "Menuju Langit Biru".

Oke, sekarang langsung ke liriknya aja, nih!
Maaf, ya kalau-kalau saya ada salah mengartikan liriknya.
Hope you like it~

Blue Bird

(ブルーバード)

By : Ikimono Gakari (いきものがかり)



~Romaji~

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa aoi, Aoi ano sora

“Kanashimi” wa mada oboerarezu
“Setsunasa” wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima “Kotoba” ni kawatte iku?

Michinaru sekai no
Yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi, Shiroi ano kumo

Tsukinu ketara
Mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora

Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni
Kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu

Kakedashi tara
Te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi, Tooi ano koe

Mabushi sugita
Anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi, Aoi ano sora

Ochite iku to wakatte ita
Sore demo hikari wo oitsuzukete iku yo

Habata itara
Modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi, Shiroi ano kumo

Tsukinu ketara
Mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora

Aoi, Aoi ano sora
Aoi, Aoi ano sora...

~English~

{Blue Bird}


You said if you can fly
You will never come back
Towards the blue, The blue sky

You never remember "Sadness"
I just understand what the "Pain" is
Even every my feelin's I resigned to you
Is it just changed into "Words" now?

From the unfamiliar world
You wake up from dream
You expanded your wings and fly away

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

With the sound like this, All have gone
The old and rusty window has crashed
Look, You're so bellyful when looked at the place that you've thrown away
Without ever lookin' back again

The harsh throb
Revoke your breath
You break the window and fly away

If you say
You can run to get it
You're lookin' for something far, The very distant sound

It's too dazzlin'
Something that catched your hand
Until you chase the blue, The blue sky

I know that you've fallen and gone
But you're still continue to follow the blindin' light

You said if you can fly
You will never come back
Towards the white, The white cloud

If you passed it
You know you'll find it
Release the blue, The blue sky
The blue, The blue sky
The blue, The blue sky

The blue, The blue sky
The blue, The blue sky...

~Indonesia~

{Burung Biru}


Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna biru itu, Langit biru itu

Kau tidak pernah ingat "Kesedihan"
Baru saja aku mulai untuk memahami apa itu "Sakit"
Bahkan setiap perasaanku ku pasrahkan untukmu
Apakah sekarang hanya berubah menjadi "Kata-kata"?

Dari dunia yang tak dikenal
Kau terbangun dari mimpi
Kau melebarkan sayapmu dan terbang pergi

Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna putih itu, Awan putih itu

Jika kau melewatinya
Kau tahu kau akan menemukannya
Membebaskan warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu

Dengan suara seperti itu, Semua sudah pergi
Jendela tua dan berkarat itu pun pecah
Lihat, Kau begitu muak ketika melihat tempat yang telah kau buang
Tanpa pernah melihat ke belakang lagi

Debaran yang keras itu
Mencabut nafasmu
Kau menghancurkan jendela itu dan terbang jauh

Jika kau berkata
Kau mampu berlari untuk mendapatkannya
Kau mencari sesuatu yang jauh, Suara yang sangat jauh

Terlalu menyilaukan
Sesuatu yang menangkap tanganmu
Sampai kau mengejar warna biru itu, Langit biru itu

Aku tahu bahwa kau telah jatuh dan pergi
Tapi kau masih terus mengikuti cahaya menyilaukan itu

Kau katakan jika kau bisa terbang
Kau tak akan pernah kembali
Menuju warna putih itu, Awan putih itu

Jika kau melewatinya
Kau tahu kau akan menemukannya
Membebaskan warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu

Warna biru itu, Langit biru itu
Warna biru itu, Langit biru itu...

4 komentar: