Sabtu, 18 Mei 2013

Lyric Lagu Sakura No Hanabiratachi - AKB48 [Translate]

Hai, minna!
Long time no see~
Maaf ya, habis blognya sempat nggak bisa dibuka. Untung aja sekarang bisa >_<

Naah... Kali ini aku mau posting lirik lagunya AKB48, nih...
Akhir-akhir ini aku sering direkomendasikan lagu-lagu AKB48 oleh temanku (sepertinya dia lumayan suka AKB48). Dan aku pun jadi sering dengerin semua lagu-lagu yang direkomendasikan temanku itu. Dan lagu ini adalah salah satunya!

Aku lumayan suka lagu AKB48 yang satu ini. Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang akan lulus dari sekolah. Yaah... tentang kelulusan gitu, deh. Kalau dengar lagu ini, ingatanku tentang hari-hari kelulusan dan juga perpisahan dengan teman-teman sewaktu aku masih SD dan SMP jadi makin terlihat jelas.

Oke, langsung aja ke liriknya, ya!
Maaf kalau ada kesalahan lirik atau translate-nya.
Hope you like~

Sakura No Hanabiratachi

(桜の花びらたち)

By : AKB48



~Romaji~

Kyoshitsu no madobe ni wa
Urara kana hi damari
Ato wazuka no haru no Karendaa

Jugyo chuu miwataseba
Onaji seifuku kita
Nakama tachi ga
Otona ni mieru

Sorezore no mirai e to
Tabidatte iukunda ne
Sono senaka ni
Yume no hane ga haeteru

Sakura no hanabiratachi ga saku koro
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Watashi tachi ni asu no jiyuu to
Yuuki wo kureru wa

Sakura no hanabiratachi ga saku koro
Dokoka de dare ka ga kitto inotteru
Atarashii sekai no Doa wo
Jibun no sono te de hiraku koto

Kenka shite denwa shite
Naita koto atta ne
Nayan da hi ga
Naze ka natsukashii?

Yorokobi mo kanashimi mo
Furimukeba michinori
Donna toki mo
Hitori janakatta

Sotsugyou sashin no naka
Watashi wa hohoen de
Sugiru kisetsu mio kuritai
Sayonara

Namida no hanabiratachi ga harahara
Kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
Aoi sora wo miagete ookiku
Shinkokyuu shinagara

Namida no hanabiratachi ga harahara
Omoide no sono bun dake utsukushiku
Me no mae no otona no kaidan
Issho ni nobotte te wo furou

Sakura no hanabiratachi ga saku koro
Dokoka de kibou no kane ga narihibiku
Watashi tachi ni asu no jiyuu to
Yuuki wo kureru wa

Sakura no hanabiratachi ga saku koro
Dokoka de dare ka ga kitto inotteru
Atarashii sekai no Doa wo
Jibun no sono te de hiraku koto

Namida no hanabiratachi ga harahara
Kono hoho wo nagare ochite aruki dasu
Aoi sora wo miagete ookiku
Shinkokyuu shinagara

Namida no hanabiratachi ga harahara
Omoide no sono bun dake utsukushiku
Me no mae no otona no kaidan
Issho ni nobotte te wo furou

~English~

{The Petals of Cherry Blossom}


Near the classroom's window
Is the place that sunshine's get in
Only a little time that remained in the spring's calender

When in the class, When I looked around
With the same uniform
All of my classmate
Looks mature

With the each of future
We start the journey
Each of our backs
Expanding our dream's wings

Every time the cherry blossom is blooming
Hope the sound of bell's ringing
With the freedom of tomorrow
We're given the courage

Every time the cherry blossom is blooming
Someone's hoping something
A door from a new world
We'll open it with our own hand

Sometimes we're fighting
Callin' each other and cryin'
Why is the trouble days
Feels so nostalgic?

When the happiness and the sadness
If we're looking back
Whatever it'll happen
We're never alone

In the middle of our graduation's photo
I was smiling
The passed season wants to send us
Farewell

This petal's tears are streaming
Coming out, flowing and falling on my cheek
If we look on the blue sky
And breath in deeply

This petal's tears are streaming
The memories from that day make me happy
The stairs that aim the maturity will await us
Together we step into it and wave the hands

Every time the cherry blossom is blooming
Hope the sound of bell's ringing
With the freedom of tomorrow
We're given the courage

Every time the cherry blossom is blooming
Someone's hoping something
A door from a new world
We'll open it with our own hand

This petal's tears are streaming
Coming out, flowing and falling on my cheek
If we look on the blue sky
And breath in deeply

This petal's tears are streaming
The memories from that day make me happy
The stairs that aim the maturity will await us
Together we step into it and wave the hands

~Indonesia~

{Kelopak Bunga Sakura}

Dekat jendela kelas
Adalah tempat sinar mentari masuk
Hanya sedikit waktu yang tersisa pada kalender musim semi

Saat di kelas, ketika aku melihat sekitar
Dengan seragam sekolah yang sama
Semua teman sekelasku
Terlihat dewasa

Dengan masa depan masing-masing
Kita memulai perjalanan
Masing-masing punggung kita
Mengembangkan sayap impian kita

Setiap kali kelopak bunga sakura mekar
Berharap suara lonceng akan berbunyi
Dengan kebebasan hari esok
Kita diberi keberanian

Setiap kali kelopak bunga sakura mekar
Seseorang berharap sesuatu
Pintu dari dunia baru
Kita akan membukanya dengan tangan kita sendiri

Kadang kala kita bertengkar
Saling memanggil dan menangis
Mengapa hari-hari bermasalah itu
Terasa begitu nostalgia?

Di saat kebahagiaan dan kesedihan
Jika kita menoleh ke belakang
Apapun yang terjadi
Kita takkan pernah sendiri

Di tengah foto kelulusan kita
Aku tersenyum
Musim yang lewat ingin mengirimkan kita
Salam perpisahan

Kelopak air mata ini melambai-lambai
Keluar, mengalir dan jatuh di pipi ini
Jika kita memandang langit yang biru
Dan menarik nafas sedalam-dalamnya

Kelopak air mata ini melambai-lambai
Kenangan di saat itu membuatku bahagia
Tangga menuju kedewasaan akan menanti kita
Bersama kita menaikinya dan melambaikan tangan

Setiap kali kelopak bunga sakura mekar
Berharap suara lonceng akan berbunyi
Dengan kebebasan hari esok
Kita diberi keberanian

Setiap kali kelopak bunga sakura mekar
Seseorang berharap sesuatu
Pintu dari dunia baru
Kita akan membukanya dengan tangan kita sendiri

Kelopak air mata ini melambai-lambai
Keluar, mengalir dan jatuh di pipi ini
Jika kita memandang langit yang biru
Dan menarik nafas sedalam-dalamnya

Kelopak air mata ini melambai-lambai
Kenangan di saat itu membuatku bahagia
Tangga menuju kedewasaan akan menanti kita
Bersama kita menaikinya dan melambaikan tangan

Tidak ada komentar:

Posting Komentar